碼頭工人:罷工認識社運 佔中不缺席| Follow-up coverage of Hong Kong port workers strike

XYZ_0

文章原載於「香港獨立媒體網」,翻譯及轉載至USI網站

 English: Follow-up coverage of Hong Kong port workers strike

简体中文: 码头工人:罢工认识社运 占中不缺席

(獨媒特約報導)一年過去,貨櫃碼頭再次平靜,工人繼續默默為生活奔波勞碌。不過,社運的種子早已在碼頭埋下,遍地開花。獨媒記者重返碼頭,找來一年前的被訪工友,回顧經歷罷工後,工作待遇及工人對社會運動意識的轉變。

徐沛能是前外判商「高寶」員工,入行十五年。「高寶」於工潮期間結業,徐加入另一外判商「成功」建立的子公司「美獅」繼續任職吊機手。去年碼頭工潮期間,獨媒曾為徐沛能與學聯支援學生辛辛進行對談訪問

加入工會保權益

徐沛能認為,碼頭工作環境和職安健在罷工後得到改善,勞工處加強巡查工作環境、公司會派人跟進機器問題、午飯時間增至一小時等對於工友的工作要求,公司亦會盡量滿足,並主動了解員工需求。

在罷工後,徐意識到工會的重要性,加入了其中一個工會組織:「未加入工會嗰陣,好多嘢都只係自己呻,加入工會後,好多嘢都可以透過工會轉達俾勞工處,而勞工處亦會透過工會了解工友訴求。」

IMG_1671a

積極關社 七一首上街

「台灣嗰個服貿協定,應該要逐條逐條審議嘛。」、「啲外傭離鄉別井來嚟幫你打工,我爸爸個工人成四年冇見過個仔。有啲工人係好古惑,但其實呢個都係一個循環……」去年碼頭工潮,是徐沛能首次參與社會運動。罷工過後,他與其他工友開始積極了解各種社會議題,討論不同政策。

特別關注外判工福利的他,認為政府應恢復集體談判權,才能保障工人利益:「海外啲工會有集體談判權,先有能力同資方傾,而家好多行業外判工人都冇話語權,根本冇得講價。」

佔中預埋我!

徐又稱,以往家人只會各自在看新聞,罷工後開始與太太和女兒討論時事, 與家人的關係亦變得更融洽和緊密。徐沛能又開始參與遊行示威,為民主和公義站出來:「想像唔到自己會去七一遊行,以前嘅自己一定唔會做呢啲嘢!如果第日要佔領中環,我一定會參加。」

記者:溫靖雯、吳卓恆

媒體引述:獨媒發表「免費電視節目質素及續牌意見(2014)」|Media coverage

獨立媒體(香港)昨日公布「免費電視節目質素及續牌意見(2014)」結果,下為引述傳媒:

蘋果日報:96%人贊成收回TVB、ATV部份頻譜

主場新聞:3萬人參與獨媒調查 94%撐收回亞視牌照

壹週Plus:網上調查 九成人反對亞視續牌

 

Hong Kong In-Media released the result of an online survey about “the Renewal of the Domestic Free Television Programme Service Licences of ATV and TVB (2014)". The survey was conducted between 13-22 March 2014 and received  nearly  30,000 votes.

Three local media reported the result (in Chinese only)

Apply Daily: 96% agreed partly withdrawal of the TV spectrum of ATV and TVB

Housenews: 30,000 participated in Hong Kong In-Media survey, 94% voted for withdrawal of free TV licence of ATV

Next magazine plus: Online survey found out 90% opposed the renewal of the ATV free TV licence

55 global organizations co-signed letter to Chief Executive of HK

IFJ

In Chinese

Hong Kong In-Media co-signed the letter with other global organization, to  urge Mr Leung Chun-Ying (Chief Executive of Hong Kong) and Mr Andy Tsang (Commissioner of Police) to take immediate steps to protect freedom of expression and defend press freedoms.

H.E. Leung Chun-Ying
Office of the Chief Executive
Hong Kong Special Administrative Region
Tamar, Hong Kong
People’s Republic of China

7 March 2014
IFEX members and partners call on the Chief Executive of Hong Kong, Leung Chun-Ying to take steps to protect freedom of expression and defend press freedoms.

We, members and partners of IFEX – the global network defending freedom of expression – are seriously concerned by the escalating number of dangerous incidents in the media industry in Hong Kong that have escalated since June 2013, including the brutal attack with a cleaver on former Ming Pao chief editor Kevin Lau on 26 February 2014. We call on the Chief Executive of Hong Kong Leung Chun-Ying to take steps to protect freedom of expression and defend press freedoms.

The following incidents paint a concerning picture for press freedom in Hong Kong and indicate that media is being targeted, threatened and attacked from many fronts.

• June 2013: Bosses of three Hong Kong media companies were targeted in separate incidents. The heads of the two media groups Next Media and the free newspaper am730 both received death threats, while the head of e-magazine iSunaffairs suffered a personal attack. No related prosecutions have been made.

• August 2013: two photographers were verbally abused, obstructed and kicked by a retired policeman when they were trying to report on a scuffle at Mongkok, Hong Kong. However, a trial found the assailant not guilty.

• September 2013: the editor-in-chief of Hong Kong Economic Journal was accused of withdrawing an article which criticised the largest free-to-air television station for only broadcasting comments favourable to Hong Kong Chief Executive, Leung Chun-Ying.

• October 2013: Hong Kong Television Network (HKTV) was unsuccessful in its application for a free-to-air broadcast licence, despite the widespread view that it was well prepared to begin broadcasting.

• November 2013: Yao Wen-tian, a Hong Kong publisher, was detained in China after he agreed to publish a new book by prominent dissident writer Yu Jie.

• December 2013: Several mainland-backed companies abruptly ceased advertising in the free Hong Kong newspaper am730. This information is revealed by the owner and founder, Shih Wing-Ching, in February 2014.

• February 2014: Tiong Hiew King, a Malaysian press tycoon and Chairperson of Media Chinese International Ltd, decided to remove Kevin Lau Chun-To, editor-in-chief of Hong Kong’s Ming Pao newspaper.

• February 2014: Li Wei-Ling, an outspoken veteran radio talk show host with Commercial Radio of Hong Kong, was sacked just three months after she was suddenly removed from her popular morning show.

• February 2014: Kevin Lau recently-fired Ming Pao chief editor, was brutally attacked with a meat cleaver by an unidentified man in a motorcycle helmet.

Leung Chun-Ying has repeatedly claimed that he and his government place great importance on press freedom. According to Article 27 of the Basic Law, which functions as the constitution of Hong Kong, the territory’s residents enjoy press freedom. In addition, Section 16 of the Hong Kong Bill of Rights Ordinance says that Hong Kong enjoys freedom of opinion and the International Covenant on Civil and Political Rights is in effect in Hong Kong by virtue of the Bill of Rights Ordinance and Article 39 of the Basic Law. Sadly, the Hong Kong government and the Chief Executive have not fully upheld these rights and Mr Leung has failed to honour the HKJA charter that he signed in 2012, namely to defend press freedom and play an active role in
implementing a freedom of information law (See page 2 of the 2013 HKJA annual report).

We the undersigned call on Chief Executive Leung Chun-Ying to take immediate steps to protect freedom of expression and defend press freedoms in Hong Kong:

• We call on Chief Executive Leung Chun-Ying to make a public statement reaffirming the pledge that he made to the HKJA in 2012 that he will defend press freedom in Hong Kong.
• We call on Chief Executive Leung Chun-Ying to stand by his promise to enact Freedom of Information (FoI) legislation in Hong Kong as a matter of urgency.
• We call on Chief Executive Leung Chun-Ying to immediately ensure that the cases outlined in the IFJ catalogue of press freedom violations are thoroughly investigated and perpetrators brought to justice.

Signed,
Hong Kong Journalists Association
International Federation of Journalists
Adil Soz – International Foundation for Protection of Freedom of Speech
Afghanistan Journalists Center
Aliansi Jurnalis Independen/Alliance of Independent Journalists
Association of Caribbean Media Workers
Canadian Journalists for Free Expression
Cartoonists Rights Network International
Center for Media Freedom and Responsibility
Center for Media Studies & Peace Building
Committee to Protect Journalists
Freedom Forum
Freedom House
Independent Journalism Center – Moldova
Index on Censorship
Initiative for Freedom of Expression – Turkey
Institute for the Studies on Free Flow of Information
International Press Institute
International Publishers Association
Media, Entertainment and Arts Alliance
Media Watch
National Union of Somali Journalists
Pacific Islands News Association

Pakistan Press Foundation

Palestinian Center for Development and Media Freedoms – MADA
PEN International
Reporters Without Borders
Southeast Asian Press Alliance
World Association of Newspapers and News Publishers
World Press Freedom Committee
All About Media (論盡媒體)
Alliance of the Guard of Canadian Values
All India Newspaper Employees Federation (AINEF)
Andhra Pradesh Journalists Union (APJU)
Association of Independent Electronic Media (ANEM)
Association of Taiwan Journalists
Canada-Hong Kong Link
Federation of Overseas Hong Kong Chinese, District of Columbia (FOHKC-DC)
(華盛顿海外香港華人聯會)
Giang Dang, Center for Community Support and Development Studies (CECODES)
Hong Kong Forum, Los Angeles
Hong Kong In-Media (獨立媒體(香港))
Independent Chinese Pen Center (獨立中文筆會)
The International Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and
Allied Workers’ Associations (IUF)
ITUC/GUF Hong Kong Liaison Office (IHLO)
Juned Sonido, Baratillo.net
Malaysiakini
Media Association Blong Vanuatu
Movement for Democracy in China (Calgary)
National Union of Journalist Malaysia (NUJM)
National Union of Journalists Peninsular Malaysia
Next Media Trade Union
New School for Democracy (華人民主書院)
New Zealand EPMU
The Norwegian Union of Journalists (Norsk Journalistlag)
Taiwan Society for Democracy (華人民主文化協會)
Toronto Association for Democracy in China
UNI Asia & Pacific
Vancouver Society in Support of Democratic Movement (VSSDM)
心語(自由亞洲電台記者)

Join the Protest against violence (2.3.2014)

1957960_10153898121980230_1147787610_n

On 26 February 2014, former Ming Pao Chief Editor Kevin Lau Chun-to was stabbed in a brutal attack.  In response, a group of news media organisations have formed the Press Coalition Against Violence and held a rally and march on Sunday 2nd March.

Hong Kong In-Media and inmediahk.net ‘ s members and supporters dressed in black, holding black cloths to joined the “standing in silence" as well as the demonstration.

Hong Kong In-Media’s statement on the brutal attack of Mr. Lau (In Chinese only)

Details:  (HKJA website)

12 noon Standing in silence Action

1pm Assembling at the Central Government Office in Admiralty for awhile then march to the Police Headquarter and hand in the coalition’s statement to the Police.

1911715_10153859210265153_746504663_n

警務處再踞榜首 索取最多網民資料| Hong Kong Police Made Thousands of Personal Data Requests With No Judicial Oversight

big-brother-hkpolice

香港警務署長被網民惡搞。

按:文章原載於「香港獨立媒體網」,後翻譯及載於Global Voices Advocacy。

English: Hong Kong Police Made Thousands of Personal Data Requests With No Judicial Oversight

(獨媒特約報導)警務處及衞生署再次蟬聯榜首,成為索取最多用戶資料及删除內容的政府部門。立法會議員莫乃光今日(19.2.2014)提出質詢,要求政府提供各部門共向互聯網服務供應商、網絡平台或網站索取用戶資料和移除內容數據。發現政府短短一年已索取用戶資料和移除內容達7,462次,共涉及6,099帳戶。當中,只有香港警務處提出的部分要求有法庭命令(但沒提供具體數字)。署理商務及經濟發展局局長梁敬國指,現時無須檢討相關機制,亦不會定期作出公布。莫乃光表示失望,稱「如果政府不每年報告,我會每年問」。

今日立法會會議期間,莫乃光提出書面質詢,要求政府公布向互聯網平台索取用戶資料或删除用戶內容的數據。2013年2月至今,政府部門共提出至少5,507次索取用戶資料要求,涉及5,541個帳戶。警務處申請的資料數目再次高踞榜首,共4,557次,理由為「防止及偵查科技或使用互聯網的罪案」。雖然警務處附加資料,補充同期處理的科技罪案共5, 212宗。不過它提出的申請只有部分獲法庭命令,申請亦只有部分獲相關網絡機構受理,惟兩方面均沒有進一步提供具體數字。

其次為海關,共873項資料,目的是「防止及偵查罪案」。通訊事務管理局辦公室亦索取70項資料,包括登記人姓名、地址、聯絡號碼、登記日期/狀況等;訊息發送的記錄和相關的網際網路協定位址。原因是「非應邀電子訊息相關調查」,共牽涉106個帳戶。這兩部門的申請全獲網絡機構受理,但全無法庭命令。其餘曾索取帳戶資料的政府部門還有稅務局和公司註冊處。

删除內容數字

删除用戶內容方面,政府6個部門共提出删除1,955項資料,牽涉558個帳戶。衞生署藥物辦公室和中醫藥事務部各自提出删除1,321和210項資料,佔總數近八成。其理據為「懷疑拍賣或銷售管制/未經註冊的中成藥」,申請全部在沒有法庭命令下獲得受理。其次是海關,要求删除391項資料,包括網頁、帳戶和超連結,原因是「遏止侵權罪行」。

莫乃光於去年初向政府索取2010至2013年二月期間的同類型資料。當時三年間政府共索取一萬四千多宗帳戶資料,删除約7000宗內容。

政府各部門至今沒有統一而公開的指引,交代向網絡公司索取用戶資料或要求移除資料的機制。而互聯網服務供應商或網站平台同樣鮮有向網民公布相關數據。

政府文件:
立法會十四題:政府向互聯網供應商提出披露或移除用戶資料的要求(19.2.2014)
立法會十題:要求互聯網服務供應商公開或移除用戶資料(6.2.2013)

文:方鈺鈞

網絡自由電子報|Free Internet Digest (Feb 2014)

電子報

 

香港:新聞自由下降|Hong Kong: Press freedom decline

傳媒高層被斬|Former chief editor was in attack

香港《明報》前總編輯劉進圖遭一名男子持刀襲擊,背部身中六刀受傷送院。近年多宗針對傳媒人的暴力事件均未能破案,再次敲響新聞自由的警號。
A former chief editor of a major Hong Kong newspaper known for its critical reporting was stabbed and seriously wounded on Wednesday in an attack that has fuelled concerns about what many see as an erosion of media freedoms.

蘋果日報: 《明報》高層 劉進圖被斬命危
泡泡網:這刀意在劈垮媒體人的脊樑
SCMP: Ming Pao offers HK$1 million reward after editor critically injured in ‘classic triad hit’
Reuters: Former editor of Hong Kong newspaper stabbed amid media tensions
New York Times: Hong Kong Editor Whose Ouster Stirred Protests Is Slashed

 

新聞自由排名下降|Ranking for global press freedom dropped

無國界記者發表2014年「世界新聞自由指數」報告,名列前芧的都是歐洲國家。香港排名第四年下跌,跌至今年61位。台灣位列50,中國則在180個地方中排名175,幾近包尾,僅僅高於索馬里、敍利亞、朝鮮等國家。
Hong Kong’s ranking for press freedom has fallen to a five-year low of 58 among 179 places worldwide, the latest index compiled by Reporters Without Borders shows.

蘋果日報:港新聞自由排名 12年跌43位
香港獨立媒體:新聞自由排名 香港連跌4年 中國幾乎包尾
Reporters without borders:World Press Freedom Index 2014
SCMP:Hong Kong press freedom drops to 5-year low on global index

 

國際|Global

索契冬奧 媒體監控|Monitoring in Sochi

索契冬奧期間,俄羅斯情報機構試驗強大的網絡監控系統,政府亦阻止當地傳媒報導負面消息。
Russia restricted news coverage of sensitive issues of Sochi games while its FSB security service aimed at monitoring all communications during that period.

香港獨立媒體: 索契冬奧 傳媒寒冬?
IT時報:被隱形「天羅地網」包圍的索契
樂雲網:索契式監控
Daily Maverick: Media censorship: What Russia doesn’t want you to know about the Sochi Games
CPJ: Media suffer winter chill in coverage of Sochi Olympics
IBT: Sochi Olympics 2014 Snoopers Monitor Journalists’ and Athletes’ Communications

 

微軟Bing過濾中國敏感詞|Bing accused of censoring search results

GreatFire.org發表聲明,指責微軟公司的搜索引擎Bing在海外實行中國式審查過濾。
English and Chinese language queries for terms such as ‘Dalai Lama’ return radically different results on Microsoft search engine “Bing”.

Greatfire:Bing在全球實行中國式審查
BBC:微軟否認Bing在全球實施中國式審查
Guardian: 
Bing censoring Chinese language search results for users in the US
Reuters: Microsoft denies global censorship of China-related searches

 

===

「網絡自由電子報」由獨立媒體(香港)策劃,以推動本地及海外網絡政策發展關注,歡迎訂閱
The newsletter is issued by Hong Kong In-Media to promote concern on local and international internet issues. Subscribe and stay tune.

「網上新聞媒體採訪權」報摘|Media coverage on the right of interview of online media

1601080_635822939788081_353194419_n

For English, please scroll down.

社會紀錄頻道昨日提供現場直播

天樂媒體: 「網上新聞媒體採訪權」記者會 (原整播放)